Frage:

Was sagen die Unfehlbaren (a.) über die Gefährtin Umm Ayman?

Antwort:

Fatimah (a.) berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Umm Ayman ist eine Frau unter den Bewohnern des Paradieses.” [Al-Ihtijaj von Abu Mansur At-Tabarsi, Band 1 Seite 121]

عن أحمد بن علي عن حماد بن عثمان عن جعفر الصادق عليه السلام عن فاطمة عليها السلام عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: أم أيمن امرأة من أهل الجنة

Sulaim Ibn Qais berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Die Sache der Nähe (Wilayah) ist eine härtere Prüfung als Silber und Gold. Diese Sache, die euch Gott erkennen ließ und womit Er euch begnadete, ist eine härtere Prüfung als Silber und Gold und es sind die wenigsten der Gemeinde, die sie erkennen! Umm Ayman starb und gehört zu den Bewohnern des Paradieses, wobei sie nicht das erkannte, was euch Gott erkennen ließ! Lobe Gott und nimm das mit Dank an, was Er dir gewährte und womit Er dich auszeichnete. Wisse, dass Gott diese Welt sowohl dem Frommen als auch dem Frevler gewährt, doch diese Sache, der du angehörst, gewährt Er nur den besonderen Leuten unter Seinen Geschöpfen. Unsere Sache vermag mit Ausnahme von drei keiner von den Geschöpfen zu erkennen: Ein nahestehender Engel oder ein entsandter Prophet oder ein Diener, dessen Herz von Gott auf den Glauben geprüft wird! O Sulaim, die Grundfeste dieser Sache ist Frömmigkeit, denn man gelangt nicht in unsere Nähe (Wilayah), außer durch Frömmigkeit.” [Kitab Sulaim, Seite 354]

عن أبان عن سليم عن علي الصديق عليه السلام قال: أمر الولاية أشد خبرية من الذهب والفضة إن هذا الأمر الذي عرفكم الله ومن به عليكم أشد خبرية من الذهب والفضة، وأقل الأمة الذين يعرفونه، ولقد ماتت أم أيمن وإنها لمن أهل الجنة وما كانت تعرف ما عرفك الله فاحمد الله وخذ ما أعطاك الله وخصك به بشكر واعلم أن الله تعالى يعطي الدنيا البر والفاجر، وإن هذا الأمر الذي أنت فيه إنما يعطيه الله صفوته من خلقه. إن أمرنا لا يعرفه إلا ثلاثة من الخلق: ملك مقرب أو نبي مرسل أو عبد امتحن الله قلبه للإيمان. يا سليم، إن ملاك هذا الأمر الورع لأنه لا ينال ولايتنا إلا بالورع

Ali Ibn Ja’far (a.) berichtete, dass er Imam Al-Kazim (a.) fragte: „Hat der Prophet (s.) jemals etwas gegen Gott gesagt oder aus eigenen Gelüsten geredet oder etwas vorgegeben?” Er sprach: „Nein.” Ich sprach: „Was meinst du zu seiner Aussage über Ali (a.): »Wem ich am nächsten stehe, dem steht dieser hier am nächsten?« Hat ihm Gott das befohlen?” Er sprach: „Ja.” Ich sprach: „Sage ich mich also bei Gott von jenem los, der es seit diesem Tag leugnet, an dem es dem Gesandten (s.) befohlen wurde?” Er sprach: „Ja.” Ich sprach: „Sind die Menschen in der Zeit bis sie es erkennen gerettet?” Er sprach: „Nein, mit Ausnahme jener von den Männern und Frauen und Kindern, die als schwach erachtet werden und weder zu einem Ausweg im Stande sind noch einen rechten Weg finden.” (4:98) Ich sprach: „Wer ist es?” Er sprach: „Habt ihr eure Diener und Frauen betrachtet, die es nicht erkennen? Würdet ihr denn eure Diener umbringen, wobei sie doch eure Nächsten sind?” Er sprach: „Wem es jedoch ersichtlich gemacht wird und es daraufhin leugnet, den beseitige und vertilge Gott! An ihm ist nichts Gutes.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 10 Seite 267]

حدثنا علي بن الحسن بن علي بن عمر بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب عليهم السلام عن علي بن جعفر بن محمد، عن أخيه موسى بن جعفر عليه السلام قال: وسألته عن نبي الله هل كان يقول على الله شيئا قط، أو ينطق عن هوى، أو يتكلف؟ فقال لا فقلت أرأيتك قوله لعلي عليه السلام: من كنت مولاه فعلي مولاه، الله أمره به؟ قال: نعم، قلت: فأبرء إلى الله ممن أنكر ذلك منذ يوم أمر به رسول الله صلى الله عليه وآله؟ قال: نعم، قلت: هل يسلم الناس حتى يعرفوا ذلك؟ قال: لا، إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان الذين لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا. قلت: من هو؟ قال: أرأيتم خدمكم ونساءكم ممن لا يعرف ذلك أتقتلون خدمكم وهم مقرون لكم؟ وقال: من عرض عليه ذلك فأنكره فأبعده الله وأسحقه لا خير فيه

Isma’il Al-Ju’fi berichtete, dass er Imam Al-Baqir (a.) fragte: „Was hat es mit der Religion auf sich, die der Unwissenheit der Diener keinen Freiraum schafft?” Er sprach: „Die Religion bietet Freiraum, aber die Hinausziehenden (Khawarij) engten sie sich aus ihrer Unwissenheit heraus ein.” Ich sprach: „Mein Leben sei dir geopfert, soll ich dir von meiner Religion erzählen, die ich vertrete?” Er sprach: „Doch.” Ich sprach: „Ich bezeuge, dass keiner anbetungswürdig außer Gott ist und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Gesandter ist und ich bestätige das, was er von Gott verkündete und nähere mich euch und nehme Abstand von euren Feinden, die euch an eure Hälse gingen und sich gegen euch verschwörten und eurer Recht unterdrückten.” Er sprach: „Du warst in keiner Sache in Unkenntnis! Bei Gott, sie ist genau das, was wir vertreten!” Ich sprach: „Ist jemand zu retten, der diese Sache nicht erkennt?” Er sprach: „Nein, mit Ausnahme der als schwach Erachteten.” Ich sprach: „Um wen geht es?” Er sprach: „Eure Frauen und Kinder.” Danach sprach er: „Hast du Umm Ayman betrachtet? Ich bezeuge, dass sie zu den Bewohnern des Paradieses gehört, wobei sie nicht das erkannte, was ihr vertretet.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2 Seite 405 Hadith 6]

الحسين بن محمد، عن معلى بن محمد، عن الوشاء، عن مثنى، عن إسماعيل الجعفي قال: سألت أبا جعفر عليه السلام عن الدين الذي لا يسع العباد جهله، فقال: الدين واسع ولكن الخوارج ضيقوا على أنفسهم من جهلهم، قلت: جعلت فداك فأحدثك بديني الذي أنا عليه؟ فقال: بلى، فقلت: أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله والاقرار بما جاء من عند الله وأتولاكم وأبرء من عدوكم ومن ركب رقابكم وتأمر عليكم وظلمكم حقكم، فقال: ما جهلت شيئا! هو والله الذي نحن عليه، قلت: فهل سلم أحد لا يعرف هذا الامر؟ فقال: لا إلا المستضعفين، قلت من هم؟ قال: نساؤكم وأولادكم ثم قال: أرأيت أم أيمن؟ فإني أشهد أنها من أهل الجنة وما كانت تعرف ما أنتم عليه

Anmerkung:

Umm Ayman stand Fatimah (a.) bei Fadak als Zeugin zur Seite.



Schreibe einen Kommentar