Abu Hamzah Ath-Thumali berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „O Abu Hamzah, wer Gott dient, der kennt Ihn. Wer aber Gott nicht kennt, der ist so abgeirrt, als würde er einem anderen außer Ihm dienen.” Ich sprach: „Was ist die Erkenntnis Gottes?” Er sprach: „Gott und Muhammad (s.) zu bestätigen, indem man Ali (a.) und die Imame (a.) nach ihm zu Führern nimmt, ihnen Gefolgschaft leistet und sich bei Gott von ihren Feinden (Abu Bakr und Umar) lossagt. Genau das ist die Erkenntnis Gottes (Irfan).” Ich sprach: „Gott beschütze dich, durch welche Sache, die ich erfahre, vervollständige ich den wahrhaftigen Glauben (Iman)?” Er sprach: „Sei den von Gott eingesetzten Vormündern treu und den Feinden Gottes gegenüber feindselig und sei mit den Wahrhaftigen genau so wie Gott es dir geboten hat.” Ich sprach: „Wer sind die Vormünder Gottes und Seine Feinde?” Er sprach: „Die von Gott ernannten Vormünder sind Muhammad, Ali, Al-Hasan, Al-Husain und sein Sohn Ali. Daraufhin gelangte die Befehlsgewalt zu uns und danach geht sie auf meinen Sohn Ja’far über.” Dabei zeigte er auf Ja’far, der sich hingesetzt hatte: „Wer sich also zu jenen Vormündern bekennt, der erkennt Gott als Vormund an und ist mit den Wahrhaftigen, genau so wie Er es geboten hat.” Ich sprach: „Gott behüte dich, wer sind die Feinde Gottes?” Er sprach: „Die vier Götzen.” Ich sprach: „Wer sind diese?” Er sprach: „Der Vater des Kamelfohlens (Abu Bakr), der Unbeholfene (Umar), der alte Narr (Uthman) und Mu’awiyah sowie jener, der ihrer Religion nacheifert. Wer also jene anfeindet, der ist ein Feind der Feinde Gottes.” [Tafsir-ul-Ayyashi, Band 2, Seite 116, Hadith 155]

عن أبي حمزة الثمالي قال: قال أبو جعفر عليه السلام: يا با حمزة إنما يعبد الله من عرف الله فاما من لا يعرف الله كأنما يعبد غيره هكذا ضالا قلت: أصلحك الله وما معرفة الله؟ قال: يصدق الله ويصدق محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله في موالاة على والايتمام به، و بأئمة الهدى من بعده والبراءة إلى الله من عدوهم (أبي بكر وعمر) وكذلك عرفان الله، قال: قلت: أصلحك الله أي شئ إذا عملته انا استكملت حقيقة الايمان؟ قال: توالي أولياء الله، وتعادى أعداء الله، وتكون مع الصادقين كما أمرك الله، قال: قلت: ومن أولياء الله ومن أعداء الله؟ فقال: أولياء الله محمد رسول الله وعلى والحسن والحسين وعلي بن الحسين، ثم انتهى الامر الينا ثم ابني جعفر، وأومأ إلى جعفر وهو جالس فمن والى هؤلاء فقد والى الله وكان مع الصادقين كما أمره الله، قلت: ومن أعداء الله أصلحك الله؟ قال: الأوثان الأربعة، قال: قلت من هم؟ قال: أبو الفصيل (أبو بكر) ورمع (عمر) ونعثل (عثمان) ومعاوية ومن دان بدينهم فمن عادى هؤلاء فقد عادى أعداء الله

Muhammad Baqir Al-Majlisi schreibt: „Der Vater des Kamelfohlens ist Abu Bakr, denn das Fohlen und Unberührte nähern sich in der Bedeutung, der Unbeholfene ist der Titel von Umar und der alte Narr ist Uthman, wie es in den linguistischen Werken verdeutlicht wird.” [Bihar-ul-Anwar, Band 27, Seite 58]

قال الشيخ محمد باقر المجلسي: وأبو الفصيل أبو بكر لان الفصيل والبكر متقاربان في المعنى، ورمع مقلوب عمر ونعثل هو عثمان كما صرح به في كتب اللغة



Schreibe einen Kommentar