A’ishah hat die Ehre, weiterhin Witwe des Propheten zu sein?

In der verbreiteten Übersetzung auf Deutsch heißt es:
„Ihr gebührt nach (all) dem (dennoch) ihre ursprüngliche Ehrung (als Witwe des Propheten).” [Nahj-ul-Balaghah von Ar-Radi, Band 2, Seite 48, Predigt Nr. 156]
Doch im Arabischen heißt es:
ولها بعد حرمتها الأولى
„Und sie hat noch ihre vorherige Hurmah.” [Nahj-ul-Balaghah von Ar-Radi, Band 2, Seite 48, Predigt Nr. 156]
Das Wort „Hurmah” (حُرمة) bedeutet so viel wie „Verbot” oder „Unversehrtheit”.
Ja’far As-Sadiq (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Die Frauen unter den Schutzbefohlenen (Buchreligion) haben keine Hurmah, sodass man den Blick auf ihre Haare und Hände richten kann.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 5, Seite 524, Hadith 1]
علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: لا حرمة لنساء أهل الذمة أن ينظر إلى شعورهن وأيديهن
Neben dem linguistischen Aspekt liegt ebenfalls die Tatsache vor, dass A’ishah durch ihre Auflehnung den Ehevertrag mit dem Gesandten (s.) brach, was ihr ihren Status als Ehefrau negierte.
Ali Ibn Abi Talib (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „O Ali, du bist mein Bevollmächtigter für die verstorbenen und lebenden Leute meines Hauses und für meine Frauen. Jene, die du bestätigst, trifft mich morgen und jene, die du scheidest, mit der habe ich nichts zu schaffen. Weder sieht sie mich im Vorhof der Auferstehung noch sehe ich sie.” [Al-Ghaibah von At-Tusi, Seite 150, Hadith 111]
أخبرنا جماعة عن أبي عبد الله الحسين بن علي بن سفيان البزوفري عن علي بن سنان الموصلي العدل عن علي بن الحسين عن أحمد بن محمد بن الخليل عن جعفر بن أحمد المصري عن عمه الحسن بن علي عن أبيه عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عن أبيه الباقر عن أبيه ذي الثفنات سيد العابدين عن أبيه الحسين الزكي الشهيد عن أبيه أمير المؤمنين عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا علي أنت وصيي على أهل بيتي حيهم وميتهم وعلى نسائي: فمن ثبتها لقيتني غدا ومن طلقتها فأنا برئ منها لم ترني ولم أرها في عرصة القيامة
Muhammad Ibn Hasan (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „O Abu l-Hasan, dieses Privileg bleibt nur solange bestehen, wie sie Gott den Gehorsam leisten. Sollte also irgendeine der Gatinnen nach mir Gott ungehorsam sein, indem sie gegen dich kämpft, dann scheide sie und enthebe sie des Privilegs der Mütter der Gläubigen.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 32, Seite 268, Hadith 207]
عن أحمد بن علي عن سعد بن عبد الله عن محمد بن الحسن عليهما السلام عن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: يا أبا الحسن إن هذا شرف باق ما دمن لله على طاعة فأيتهن عصت الله بعدي في الأزواج بالخروج عليك فطلقها وأسقطها من شرف أمهات المؤمنين

Schreibe einen Kommentar