Mu’awiyah Ibn Ammar berichtete über Imam As-Sadiq (a.): „Ich befragte ihn über eine Frau, deren Partner starb: ﴾‎Zählt sie ihre Wartezeit in ihrem Haus oder wo sie möchte?﴿ Er sprach: ﴾‎Vielmehr wo sie möchte. Als Umar starb kam Ali (a.) zu Umm Kulthum. Dann brachte er sie in sein Haus.﴿” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 6, Seite 115, Hadith 1]

حميد بن زياد، عن ابن سماعة، عن محمد بن زياد، عن عبد الله بن سنان، ومعاوية ابن عمار، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: سألته عن المرأة المتوفى عنها زوجها أتعتد في بيتها أو حيث شاءت قال: بل حيث شاءت، إن عليا عليه السلام لما توفي عمر أتى أم كلثوم فانطلق بها إلى بيته

Ibn Al-Qaddah berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Umm Kulthum, die Tochter von Ali (a.) und Zaid, der Sohn von Umar Ibnu l-Khattab, starben zur selben Stunde. Man weiß nicht, wer vor wem starb. Daher beerbte keiner den anderen und man betete für alle beide.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 26, Seite 314, Hadith 1]

محمد بن الحسن باسناده عن محمد بن أحمد بن يحيى، عن جعفر بن محمد القمي عن ابن القداح عن جعفر عن أبيه عليهما السلام قال: ماتت أم كلثوم بنت علي عليه السلام وابنها زيد بن عمر بن الخطاب في ساعة واحدة لا يدرى أيهما هلك قبل فلم يورث أحدهما من الاخر وصلى عليهما جميعا

[ 1. ] Differenz zu anderen Narrativen:

Muhammad Ibn Abdillah berichtete, dass er Imam Ar-Rida (a.) fragte: „Wie gehen wir mit zwei Berichten um, die sich unterscheiden?” Imam Ar-Rida (a.) antwortete: „Wenn bei euch zwei Berichte eingehen, die sich unterscheiden, dann schaut, was von den beiden von der Allgemeinheit abweicht und nehmt es und schaut, was von beiden zu ihren Berichten passt und lasst davon ab.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 235, Hadith 19]

وبهذا الإسناد عن البرقي، عن أبيه، عن محمد بن عبد الله قال: قلت للرضا عليه السلام: كيف نصنع بالخبرين المختلفين؟ فقال: إذا ورد عليكم حديثان مختلفان فانظروا ما يخالف منهما العامة فخذوه، وانظروا ما يوافق أخبارهم فدعوه

Umar Ibn Udhainah berichtete, dass er Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Die Menschen legen uns das Argument vor, dass der Befehlshaber der Gläubigen (a.) seine Tochter Umm Kulthum mit Umar verheiratete.” Er war an etwas angelehnt und nahm dann Platz. Er sprach: „Akzeptiert ihr es, dass der Befehlshaber der Gläubigen (a.) seine Tochter mit Umar verheiratete? Leute, die das behaupten, sind weder des rechten noch des geraden Weges geleitet.” Dann schlug er seine Hand und sprach: „Preis sei Gott. Nein, bei Gott, war Ali, der Befehlshaber der Gläubigen (a.), nicht in der Lage, es zwischen ihm und ihr zu verhindern? Sie haben gelogen. Das was sie sagen, geschah nicht.” [Al-Anwar-un-Nu’maniyyah von Al-Jaza’iri, Band 1, Seite 65]

نعمة الله بن عبد الله بن محمد عن علي بن عبد الحميد عن محمد بن محمد بن النعمان عن عمر بن أذينة أنه قال لأبي عبد الله الصادق عليه السلام: إن الناس يحتجون علينا أن أمير المؤمنين عليه السلام زوج فلانا (عمر) ابنته أم كلثوم وكان عليه الصلاة والسلام متكيا فجلس وقال: أتقبلون أن عليا عليه السلام أنكح فلانا (عمر) ابنته؟ إن قوما يزعمون ذلك ما يهتدون إلى سواء السبيل ولا الرشاد. ثم صفق يده وقال: سبحان الله ما والله ما كان أمير المؤمنين عليه الصلاة والسلام يقدر أن يحول بينه وبينها؟ كذبوا لم يكن ما قالوا

[ 2. ] Kongruenz zu Narrativen der Allgemeinheit:

Amr Ibn Dinar berichtete, dass Abu Ja’far sagte: „Umar hielt bei Ali (a.) um die Hand seiner Tochter an, doch er sprach: »Sie ist noch klein.« Daher sprach man zu Umar: »Er möchte sie dir dadurch verweigern.« Dann unterhielt er sich mit ihm und Ali (a.) sprach: »Ich schicke sie zu dir. Wenn du zufrieden bist, dann ist sie deine Frau.« Danach schickte er sie zu ihm. Umar kam zu ihr und entblößte ihren Schenkel. Daraufhin sprach sie: »Mach deine Hand runter! Wärst du nicht der Befehlshaber der Gläubigen, dann würde ich dir deinen Kopf abschlagen.«” [Al-Musannaf von Abd-ur-Razzaq, Hadith 10352]

عبد الرزاق عن بن عيينة عن عمرو بن دينار عن أبي جعفر قال خطب عمر إلى علي ابنته فقال إنها صغيرة فقيل لعمر إنما يريد بذلك منعها قال فكلمه فقال علي أبعث بها إليك فإن رضيتَ فهي امرأتك قال فبعث بها إليه قال فذهب عمر فكشف عن ساقها فقالت أرسل فلولا أنك أمير المؤمنين لصككت عنقك

Az-Zubair Ibn Bakkar berichtete, dass Ali (a.) zu Umar sagte: „Ich schicke sie zu dir. Wenn du zufrieden bist, dann gebe ich sie dir zur Frau.” Er schickte sie mit einem Mantel zu ihm und sprach zu ihr: „Sag ihm, dass dies der Mantel ist, von dem ich dir erzählte.” Als sie es Umar sagte, sprach er zu ihr: „Sag ihm, dass ich zufrieden bin. Gott sei zufrieden mit dir.” Und er tat seine Hand auf ihren Schenkel und entblößte ihn. Daraufhin sprach sie zu ihm: „Du tust so etwas? Wärst du nicht der Befehlshaber der Gläubigen, dann würde ich dir die Nase brechen!” Dann ging sie hinaus bis sie zu ihrem Vater kam und ihn darüber benachrichtigte. Sie sprach: „Du hast mich zu einem verdorbenen alten Mann geschickt!” Er sprach: „Nicht so voreilig, meine Tochter, denn er ist dein Ehemann.” Dann ging Umar zu einer Sitzung mit den Auswanderern. [As-Silsilat-us-Sahihah von Al-Albani, Hadith 2036]

الزبير بن بكار أن عليا قال لعمر: أنا أبعثها إليك فإن رضيت فقد زوجتكها فبعثها إليه ببرد وقال لها: قولي له: هذا البرد الذي قلت لك فقالت ذلك لعمر فقال لها: قولي له قد رضيته رضي الله عنك ووضع يده على ساقها فكشفها فقالت له: أتفعل هذا؟ ! لولا أنك أمير المؤمنين لكسرت أنفك! ثم خرجت حتى جاءت أباها فأخبرته الخبر وقالت: بعثتني إلى شيخ سوء! فقال: مهلا يا بنية فإنه زوجك فجاء عمر إلى مجلس المهاجرين

Ali Ibn Rabah berichtete, dass Uqbah Ibn Amir Al-Juhani sagte: „Ali (a.) stand auf und befahl seiner Tochter, die er von Fatimah (a.) hatte, sich zu schmücken. Dann schickte er sie zu Umar und als er sie sah, kam er zu ihr und griff nach ihrem Schenkel. Er sprach: »Sag deinem Vater, dass ich zufrieden bin.« Als das junge Mädchen zu ihrem Vater kam, sprach er zu ihr: »Was hat dir der Befehlshaber der Gläubigen gesagt?« Sie sprach: »Er rief nach mir und drückte seine Lippen an mich. Als ich aufstand, griff er nach meinem Schenkel und sprach: »»Sag deinem Vater, dass ich zufrieden bin.«« Daraufhin verheiratete er sie mit ihm und sie gebar ihm Zaid, den Sohn von Umar Ibn Al-Khattab und er lebte bis er zu einem Mann heranwuchs und dann starb.” [Tarikh Baghdad von Al-Khatib Al-Baghdadi, Band 3, Seite 68]

روى الخطيب البغدادي عن موسى بن علي بن رباح اللخمي عن أبيه عن عقبة بن عامر الجهني قال: فقام علي فأمر بابنته من فاطمة فزينت ثم بعث بها إلى أمير المؤمنين عمر فلما رآها قام إليها فأخذ بساقها وقال قولي لأبيك قد رضيت قد رضيت قد رضيت فلما جاءت الجارية إلى أبيها قال لها ما قال لك أمير المؤمنين قالت دعاني وقبلني فلما قمت أخذ بساقي وقال قولي لأبيك قد رضيت فأنكحها إياه فولدت له زيد بن عمر بن الخطاب فعاش حتى كان رجلا ثم مات



0 Kommentare

Schreibe einen Kommentar