Was bedeutet „Jakob/Israel”?

Muhammad Ibn Umarah berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Jakob und Esau waren Zwillingsbrüder. So wurde Esau geboren. Danach wurde Jakob geboren. Daher wurde er Jakob genannt, weil er nach seinem Bruder zur Welt kam und Jakob ist Israel und Israel bedeutet Gottes Knecht, denn Isra ist Diener und El ist Gott.” [Ilal-ush-Shara’i’ von As-Saduq, Band 1, Seite 43]
حدثنا أحمد بن الحسين القطان قال: حدثنا الحسن بن علي السكري قال حدثنا محمد بن زكريا الجوهري، قال حدثنا جعفر بن محمد بن عمارة، عن أبيه عن أبي عبد الله عليه الصلاة والسلام قال: كان يعقوب وعيص توأمين، فولد عيص ثم ولد يعقوب فسمي يعقوب لأنه خرج بعقب أخيه عيص، ويعقوب هو إسرائيل ومعنى إسرائيل عبد الله، لان إسرا هو عبد، وايل هو الله عز وجل
Kommentar:
Die Bibel scheint den „Gottesdienst” auf eine andere Weise auszudrücken. So heißt es im Alten Testament: „In derselben Nacht stand er (Jakob) auf, nahm seine beiden Frauen, seine beiden Mägde sowie seine elf Söhne und durchschritt die Furt des Jabbok. Er nahm sie und ließ sie den Fluss überqueren. Dann schaffte er alles hinüber, was ihm sonst noch gehörte. Als nur noch er allein zurückgeblieben war, rang mit ihm ein Mann, bis die Morgenröte aufstieg. Als der Mann sah, dass er ihm nicht beikommen konnte, schlug er ihn aufs Hüftgelenk. Jakobs Hüftgelenk renkte sich aus, als er mit ihm rang. Der Mann sagte: »Lass mich los; denn die Morgenröte ist aufgestiegen.« Jakob aber entgegnete: »Ich lasse dich nicht los, wenn du mich nicht segnest.« Jener fragte: »Wie heißt du?« Er antwortete: »Jakob.« Da sprach der Mann: »Nicht mehr Jakob wird man dich nennen, sondern Israel (Gottesstreiter); denn mit Gott und Menschen hast du gestritten und hast gewonnen.« Nun fragte Jakob: »Nenne mir doch deinen Namen!« Jener entgegnete: »Was fragst du mich nach meinem Namen?« Dann segnete er ihn dort. Jakob gab dem Ort den Namen Penuel (Gottesgesicht) und sagte: »Ich habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen und bin doch mit dem Leben davongekommen.« Die Sonne schien bereits auf ihn, als er durch Penuel zog; er hinkte an seiner Hüfte. Darum essen die Israeliten den Muskelstrang über dem Hüftgelenk nicht bis auf den heutigen Tag; denn er hat Jakob aufs Hüftgelenk, auf den Hüftmuskel geschlagen.” [1. Buch Mose, 32:23-33]
وفي تلك الليلة قام (يعقوب) وأخذ زوجتيه وخدامه وخادماته وعبر نهير يبوق، عند المعبر أخذهم وأرسلهم عبر الوادي، وأرسل أيضا كل ما كان له أما يعقوب فبقي وحده. وتصارع إنسان معه هناك حتى طلوع الفجر فلما رأى الإنسان أنه لا يقدر على يعقوب، ضرب مفصل فخذ يعقوب فانخلع وهو يصارعه ثم قال ليعقوب: أطلقني، فها الفجر يبزغ فقال يعقوب: لن أطلقك حتى تباركني! فقال ليعقوب: ما اسمك؟ فقال: اسمي يعقوب فقال له: لن تدعى يعقوب فيما بعد، بل إسرائيل فأنت جاهدت مع الله ومع الناس، وفزت فسأله يعقوب: أخبرني باسمك فقال: لماذا تسأل عن اسمي؟ ثم باركه هناك وسمى يعقوب المكان فنيئيل إذ قال: لقد رأيت الله وجها لوجه، لكنه أبقى على حياتي وأشرقت الشمس عليه وهو مار بفنيئيل. وكان يعرج بسبب فخذه ولهذا فإن بني إسرائيل لا يأكلون العضلة التي على مفصل الفخذ إلى هذا اليوم، لأن يعقوب ضرب على عضلة مفصل فخذه

Schreibe einen Kommentar