Auf geradem Wege [43:43]

Halte an dem fest, was dir offenbart wurde, denn du befindest dich auf einem geraden Weg.“ [43:43 Az-Zukhruf]
فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم
Abu Hamzah berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Gott offenbarte Seinem Propheten (s.): »Halte an dem fest, was dir offenbart wurde, denn du befindest dich auf einem geraden Weg.« (43:43) Womit gemeint ist: »Du stehst Ali nahe (Wilayah) und Ali ist der gerade Weg.«“ [Tafsir-ul-Qumi, Band 2, Seite 286]
عن علي بن إبراهيم عن جعفر بن أحمد عن عبد الكريم بن عبد الرحيم عن محمد بن علي عن محمد بن الفضيل عن أبي حمزة الثمالي عن الإمام الباقر عليه السلام قال: ثم أوحى الله إلى نبيه صلى الله عليه وآله فاستمسك بالذي أوحي إليك في علي انك على صراط مستقيم يعني انك على ولاية علي وعلي هو الصراط المستقيم
Abdullah Ibn Umar berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Meiner Nation wird das widerfahren, was den Kindern Israels widerfuhr, ein Beispiel nach dem anderen. Sie spalteten sich in 72 Gruppen, doch meine Nation wird sich in 73 Gruppen spalten und im Gegensatz zu ihnen eine Gruppe mehr aufweisen. Sie alle sind im Feuer bis auf eine.“ Man sprach: „O Gesandter Gottes, was ist die eine?“ Er sprach: „Sie ist das, worauf ich und meine Gefährten uns heute befinden.“ [Qurrat-ul-Ainain von Al-Ansari, 28]
حدثنا أبو نصر محمد بن أحمد بن تميم السرخي، قال: حدثنا أبو لبيد محمد بن إدريس الشامي قال: حدثنا إسحاق بن إسرائيل، قال: حدثنا عبد الرحمن بن محمد المحاربي، قال: حدثنا الإفريقي، عن عبد الله بن يزيد، عن عبد الله بن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: سيأتي على أمتي ما أتى على بني إسرائيل مثل بمثل وأنهم تفرقوا على اثنين وسبعين ملة وستفترق أمتي على ثلاث وسبعين ملة تزيد عليهم واحدة كلها في النار غير واحدة قال: قيل: يا رسول الله! وما؟ الواحدة؟ قال: هو ما نحن عليه اليوم أنا وأصحابي
Abdullah Ibn Umar berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Mit meiner Nation wird das geschehen, was den Kindern Israels geschah, ein Beispiel nach dem anderen. Sie spalteten sich in 72 Gruppen, während sich meine Nation in 73 Gruppen spalten wird und im Vergleich zu ihnen eine Spaltung mehr aufweist. Sie alle sind im Feuer bis auf eine einzige.“ Man sprach: „O Gesandter Gottes, was ist die eine?“ Er sprach: „Sie ist das, worauf ich und die Leute meines Hauses uns heute befinden. [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 28, Seite 4]
معاني الأخبار: محمد بن أحمد التميمي، عن محمد بن إدريس الشامي، عن إسحاق بن إسرائيل، عن عبد الرحمن بن محمد المحاربي، عن الإفريقي، عن عبد الله بن يزيد عن عبد الله بن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سيأتي على أمتي ما أتى على بني إسرائيل مثل بمثل وإنهم تفرقوا على اثنتين وسبعين ملة، وستفرق أمتي على ثلاث وسبعين ملة، تزيد عليهم واحدة كلها في النار غير واحدة، قال: قيل: يا رسول الله وما تلك الواحدة؟ قال: هو ما نحن عليه اليوم أنا وأهل بيتي

Schreibe einen Kommentar