Jabir berichtete, dass er Imam Al-Baqir (a.) fragte: „Was ist Trauer?” Er sprach: „Die größte Trauer ist das Wehklagen, das Wimmern, das Schlagen des Gesichtes und der Brust und das Scheren vom Schopf. Wer wehklagte, der unterließ die Geduld und nahm einen anderen Weg als seinen. Wer sich geduldete, zurückhielt und Gott pries, der hat dem eingewilligt, was Gott tat und sein Lohn obliegt Gott und wer das nicht tat, den traf der Beschluss und der ist tadelhaft und Gott ruinierte seinen Lohn.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 3, Seite 222 – 223, Hadith 1]

عدة من أصحابنا، عن سهل بن زياد، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، والحسن ابن علي جميعا، عن أبي جميلة، عن جابر عن أبي جعفر عليه السلام قال: قلت له ما الجزع؟ قال أشد الجزع الصراخ بالويل والعويل ولطم الوجه والصدر وجز الشعر من النواصي ومن أقام النواحة فقد ترك الصبر وأخذ في غير طريقه ومن صبر واسترجع وحمد الله عز وجل فقد رضي بما صنع الله ووقع أجره على الله ومن لم يفعل ذلك جرى عليه القضاء وهو ذميم وأحبط الله تعالى أجره

Ali Ibn Ja’far (a.) berichtete, dass er über Imam Al-Kazim (a.) sagte: „Ich befragte ihn über das Wehklagen, woraufhin er es als unerwünscht (Makruh) erachtete.” [Qurb-ul-Isnad von Al-Himyari, Seite 294, Hadith 1159]

عبد الله بن الحسن عن جده علي بن جعفر عن أخيه موسى ابن جعفر عليه السلام قال: وسألته عن النوح فكرهه

Mu’awiyah Ibn Wahb berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Jede Trauer und jedes Weinen ist unerwünscht (Makruh), außer die Trauer und das Weinen um Husain (a.).” [Al-Amali von At-Tusi, Seite 162, Hadith 20]

محمد بن الحسن الطوسي في الأمالي عن أبيه، عن المفيد، عن ابن قولويه، عن أبيه، عن سعد، عن أحمد بن محمد، عن الحسن بن محبوب، عن أبي محمد الأنصاري، عن معاوية بن وهب، عن أبي عبد الله عليه السلام في حديث قال: كل الجزع والبكاء مكروه سوى الجزع والبكاء على الحسين عليه السلام

Ali Ibn Abi Hamzah berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Die Trauer und das Weinen sind für den Diener in allem, worum er trauert, unerwünscht (Makruh), außer das Weinen um Husain, den Sohn von Ali (a.), denn dafür wird er belohnt (Ma’jur).” [Al-Fusul-ul-Muhimmah von Al-Hurr Al-Amili, Band 3, Seite 413, Hadith 2]

جعفر بن محمد بن قولويه في المزار عن أبيه، عن سعد، عن الجاموراني، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن أبيه، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إن البكاء والجزع مكروه للعبد في كل ما جزع ما خلا البكاء على الحسين بن علي عليه السلام فإنه فيه مأجور

Khalid Ibn Sadir berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Das Schlagen der Wangen ist nichts anderes, als die Bitte um Vergebung und Zuwendung und wegen Husain, dem Sohn von Ali (a.), zerrissen sich bereits die Töchter von Fatimah (a.) die Gewänder und schlugen sich die Wangen und wegen seinesgleichen werden die Wangen geschlagen und die Gewänder zerrissen. [Tahdhib-ul-Ahkam von At-Tusi, Band 8, Seite 325, Hadith 23]

وذكر أحمد بن محمد بن داود القمي في نوادره قال: روى محمد بن عيسى عن أخيه جعفر بن عيسى عن خالد بن سدير عن الإمام الصادق عليه السلام قال: ولا شئ في اللطم على الخدود سوى الاستغفار والتوبة، وقد شققن الجيوب ولطمن الخدود الفاطميات على الحسين بن علي عليهما السلام، وعلى مثله تلطم الخدود وتشق الجيوب

Muhammad Ibn Isma’il berichtete, dass Imam Ali (a.) zum Gesandten (s.) sagte: „Die Geduld ist schön, außer um dich und die Trauer ist abscheulich, außer um dich und derjenige, der wegen dir betroffen ist, ist gewiss angesehen und vor dir und nach dir wird er gewiss erhöht.” [Mizan-ul-Hikmah von Ar-Raishahri, Band 1, Seite 380, Hadith 4]

عن محمد بن إسماعيل عن الإمام علي عليه السلام في الرسول صلى الله عليه وآله قال: إن الصبر لجميل إلا عنك، وإن الجزع لقبيح إلا عليك، وإن المصاب بك لجليل، وإنه قبلك وبعدك لجلل

Muhammad Ibn Abdi r-Razzaq berichtete, dass Imam Al-Mahdi (a.) sagte: „Gewiss trauere ich morgens und abends um dich und gewisse weine ich um dich statt Tränen Blut.” [Mikyal-ul-Makarim von Al-Isfahani, Band 1, Seite 153]

عن محمد بن عبد الرزاق عن الإمام المهدي عليه السلام قال: فلأندبنك صباحا ومساء ولأبكين عليك بدل الدموع دما

Masma’ Kardin berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Denkst du nicht daran, was man Husain (a.) zufügte?” Ich sprach: „Doch.” Er sprach: „Trauerst du dann?” Ich sprach: „Ja, bei Gott, ich weine darüber bis mir meine Angehörigen die Spuren davon ansehen. Dann enthalte ich mich dem Essen bis es in meinem Gesicht sichtbar wird.” Er sprach: „Gott erbarme Sich deiner Tränen, denn du wirst zu den Leuten gezählt, die um uns trauern und die sich freuen, wenn wir uns freuen und trauern, wenn wir trauern und bangen, wenn wir bangen und sicher sind, wenn wir sicher sind.” [Mawsu’at-ul-Ahadith von An-Najafi, Band 9, Seite 417 – 418, Hadith 5]

عن ابن قولويه، عن محمد الحميري، عن أبيه، عن علي بن محمد بن سالم، عن محمد بن خالد، عن عبد الله بن حماد، عن عبد الله الأصم، عن مسمع كردين عن الصادق عليه السلام قال في الحسين عليه السلام: أفما تذكر ما صنع به؟ قلت: بلى قال: فتجزع؟ قلت: أي والله وأستعبر لذلك حتى يرى أهلي أثر ذلك علي فأمتنع من الطعام حتى يستبين ذلك في وجهي، قال: رحم الله دمعتك أما إنك من الذين يعدون في أهل الجزع لنا والذين يفرحون لفرحنا ويحزنون لحزننا ويخافون لخوفنا ويأمنون إذا أمنا

Ali Ibn Muhammad berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wer uns gedenkt oder bei wem wir erwähnt werden, woraufhin aus seinem Auge etwas tränt, das so groß wie der Flügel einer Fliege ist, dem vergibt Gott seine Sünden.” [Mustadrak Safinati l-Bihar von An-Namazi, Band 1, Seite 403]

عن علي بن محمد عن الإمام الصادق عليه السلام قال: من ذكرنا أو ذكرنا عنده فخرج من عينه مثل جناح الذباب غفر الله له ذنوبه

Jabir Ibn Yazid berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Wer nicht das Übel dessen erkannte, was man uns an Unrecht antat und an Verlust unseres Rechts und was uns an Unglück widerfuhr, der ist der Komplize von demjenigen, der uns das verweigerte, dem wir uns annahmen.” [Thawab-ul-A’mal von As-Saduq, Seite 208]

وبهذا الاسناد، عن عبد الله بن عمرو بن شمر عن جابر عن أبي جعفر عليه السلام قال: من لم يعرف سوء ما أوتِيَ إلينا من ظلمنا وذهابِ حقنا وما نُكِبْنا به فهو شريك من أبى إلينا فيما وَلّيْناه



Schreibe einen Kommentar