Muhammad Salih Al-Mazandarani schreibt:
الحكم بفتح الحاء والكاف الحاكم وهو القاضي
„Hakam, mit dem Vokal a bei Ha’ und Kaf, ist der Hakim und Hakim ist der Richter (Qadi).“ [Sharh Usuli l-Kafi, Band 2, Seite 338]

القضاة جمع القاضي وهو الذي يحكم بجزئيات القوانين الشرعية على أشخاص معينة ويجري الأحكام الجزئية عليهم ويقطع المنازعة المخصوصة بينهم
„Richter (Qudah) ist der Plural von Richter (Qadi) und er ist derjenige, der mit partiellen Rechtsvorschriften über gewisse Personen urteilt und partielle Urteile über sie fällt und einen konkreten Konflikt zwischen ihnen beilegt.“ [Sharh Usuli l-Kafi, Band 2, Seite 335]

العلم حاكم والمال محكوم عليه
„Das Wissen ist ein Richter (Hakim) und Besitz ist das, worüber Gericht gehalten wird.“ [Sharh Usuli l-Kafi, Band 2, Seite 10]

Kommentar:
Einige Hochstapler übersetzen das Wort „Hakim“ ( حاكم ) als „Regierer“, um einen Politiker ihrer Wahl zum Führer aller Muslime zu erklären [hier!]. Zum vollständigen Narrativ, der bevorzugt missbraucht wird, geht es [hier!]. Welche Bedeutung das Wort „Hukumah“ ( حكومة ) tatsächlich hat, findet man [hier!].


Schreibe einen Kommentar