Es wurde berichtet, dass Salman Al-Farisi sagte: „Gottes Gesandten (s.) wurden einige gepflückte Trauben außerhalb ihrer Jahreszeit geschenkt, worauf er zu mir sprach: ﴾O Salman, bringe mir meine beiden Söhne herbei, damit sie mit mir zusammen diese Trauben verzehren.﴿ Da machte ich mich auf, um sie bei der Wohnung ihrer Mutter anzutreffen, doch ich sah die beiden nicht. So ging ich zur Wohnung ihrer Schwester Umm Kulthum, doch ich sah die beiden nicht. Hierauf kam ich herbei und setzte den Propheten (s.) darüber in Kenntnis. Da wurde er unruhig, sprang sich erhebend auf und sprach: ﴾O Söhne, o Augentrost. Wer mich zu den beiden führt, dem steht bei Gott das Paradies zu.﴿ Da kam Gabriel (a.) aus dem Himmel herab und sprach: ﴾O Muhammad, weshalb diese Beunruhigung?﴿ Worauf er sprach: ﴾Wegen meinen beiden Söhnen, Hasan und Husain, denn ich befürchte für sie die List der Juden.﴿ So sprach Gabriel (a.): ﴾O Muhammad, befürchte für sie vielmehr die List der Heuchler, denn ihre List ist schwerwiegender und wisse, o Muhammad, dass deine beiden Söhne, Hasan und Husain, im Garten von Abu Dahdah schlafen.﴿ So ging Gottes Gesandter (s.) sofort und unverzüglich zum Garten und ich kam mit ihm bis wir den Garten betraten. Da waren sie, während die beiden schliefen und der eine von ihnen den anderen umarmte und eine Schlange, die ein Bündel Basilienkraut in ihrem Maul hatte, das sie den Gesichtern der beiden zufächelte. Als die Schlange den Propheten (s.) sah, spie sie aus, was sie in ihrem Maul hatte und sprach: ﴾Friede sei mit dir, o Gesandter Gottes. Ich bin keine Schlange, sondern ein Engel von Gottes Engeln, den Cherubim. Ich vernachlässigte es einen Augenblick, meinem Herrn zu gedenken, worauf mir mein Herr zürnte und mich in eine Schlange verwandelte, wie du siehst und Er warf mich aus dem Himmel zur Erde hinab. Seit vielen Jahren suche ich einen von Gott geehrten, damit ich ihn darum bitte, bei meinem Herrn Fürsprache für ihn einzulegen. Vielleicht erbarmt Sich mir mein Herr und verwandelt mich in einen Engel zurück, wie ich zu Beginn war. Er ist aller Dinge mächtig.﴿ Da kniete sich der Prophet (s.) hin und küsste die beiden bis sie erwachten. So setzten sie sich auf die Knie des Propheten (s.) und er sprach zu den beiden: ﴾Seht, meine Söhne. Dies ist ein Engel von Gottes Engeln, den Cherubim. Er hat es einen Augenblick vernachlässigt, seinem Herrn zu gedenken. Hierauf machte ihn Gott so und ich verlange von euch, Fürsprache bei Gott einzulegen. So legt nun Fürsprache für ihn ein.﴿ Da sprangen Hasan (a.) und Husain (a.) auf, nahmen die Waschung vor, beteten zwei Verneigungen und sprachen: ﴾Gott, beim Recht unseres edlen und lieben Großvaters Muhammad, dem Auserwählten und unseres Vaters Ali, dem Auserkorenen und unserer Mutter Fatimah, der Strahlenden, bringe ihn in seinen vorherigen Zustand zurück.﴿ Kaum war ihr Bittgebet vollendet, kam Gabriel (a.) in einer Schar von Engeln aus dem Himmel herab und verkündete jenem Engel, dass Gott Sein Wohlgefallen an ihm hat und Er ihn in seine vorherige Form zurückversetzt. Hierauf stiegen sie mit ihm in den Himmel empor, während sie Gott priesen. Danach kehrte Gabriel (a.) zum Propheten (s.) zurück, während er lächelte und sprach: ﴾O Gesandter Gottes, jener Engel rühmt sich vor den Engeln der sieben Himmel und spricht zu ihnen: »Wer gleicht mir, für den die beiden Herren, die beiden Enkel Hasan und Husain, Fürsprache einlegten?«﴿” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 43, Seite 313 – 314, Hadith 73]

روي عن سلمان الفارسي قال: أهدي إلى النبي صلى الله عليه وآله قطف من العنب في غير أوانه فقال لي: يا سلمان ائتني بولدي الحسن والحسين ليأكلا معي من هذا العنب، قال سلمان الفارسي: فذهبت أطرق عليهما منزل أمهما فلم أرهما فأتيت منزل أختهما أم كلثوم فلم أرهما فجئت فخبرت النبي صلى الله عليه وآله بذلك فاضطرب ووثب قائما وهو يقول وا ولداه وا قرة عيناه من يرشدني عليهما فله على الله الجنة فنزل جبرئيل من السماء وقال: يا محمد علام هذا الانزعاج؟ فقال: على ولدي الحسن والحسين، فإني خائف عليهما من كيد اليهود، فقال جبرئيل: يا محمد بل خف عليهما من كيد المنافقين فإن كيدهم أشد من كيد اليهود، واعلم يا محمد أن ابنيك الحسن والحسين نائمان في حديقة أبي الدحداح فصار النبي صلى الله عليه وآله من وقته وساعته إلى الحديقة وأنا معه حتى دخلنا الحديقة وإذا هما نائمان وقد اعتنق أحدهما الاخر وثعبان في فيه طاقة ريحان يروح بها وجهيهما. فلما رأى الثعبان النبي صلى الله عليه وآله ألقى ما كان في فيه فقال: السلام عليك يا رسول الله لست أنا ثعبانا، ولكني ملك من ملائكة الله الكروبيين، غفلت عن ذكر ربي طرفة عين، فغضب علي ربي ومسخني ثعبانا كما ترى وطردني من السماء إلى الأرض وإني منذ سنين كثيرة أقصد كريما على الله فأسأله أن يشفع لي عند ربي عسى أن يرحمني ويعيدني ملكا كما كنت أولا إنه على كل شئ قدير. قال: فجثا النبي صلى الله عليه وآله يقبلهما حتى استيقظا فجلسا على ركبتي النبي صلى الله عليه وآله فقال لهما النبي صلى الله عليه وآله: انظرا يا ولدي هذا ملك من ملائكة الله الكروبيين، قد غفل عن ذكر ربه طرفة عين، فجعله الله هكذا وأنا مستشفع بكما إلى الله تعالى فاشفعا له، فوثب الحسن والحسين عليهما السلام فأسبغا الوضوء وصليا ركعتين وقالا: اللهم بحق جدنا الجليل الحبيب محمد المصطفى وبأبينا علي المرتضى وبأمنا فاطمة الزهراء، إلا ما رددته إلى حالته الأولى. قال: فما استتم دعاءهما فإذا بجبرئيل قد نزل من السماء في رهط من الملائكة، وبشر ذلك الملك برضى الله عنه، وبرده إلى سيرته الأولى ثم ارتفعوا به إلى السماء وهم يسبحون الله تعالى. ثم رجع جبرئيل إلى النبي صلى الله عليه وآله وهو متبسم وقال: يا رسول الله إن ذلك الملك يفتخر على ملائكة السبع السماوات ويقول لهم: من مثلي وأنا في شفاعة السيدين السبطين الحسن والحسين

Ubaidullah Ibn Abi Abdillah berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Die Cherubim sind Leute von unseren Anhängern aus der ersten Schöpfung. Gott stellte sie hinter den Thron. Würde Er das Licht von einem von ihnen an die Erdenbewohner verteilen, dann würde es ihnen ausreichen.” Hierauf sagte er: „Als Moses (a.) seinen Herrn um das bat, worum er Ihn bat, erteilte Er einem von den Cherubim einen Befehl, worauf er dem Berg erschien und ihn zu Schutt zerfallen ließ.” (7:143) [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 13, Seite 224, Hadith 18]

محمد بن الحسن الصفار عن أحمد بن محمد السياري عن عبيد بن أبي عبد الله الفارسي مرفوعا إلى جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: إن الكروبيين قوم من شيعتنا من الخلق الأول جعلهم الله خلف العرش لو قسم نور واحد منهم على أهل الأرض لكفاهم ثم قال: إن موسى عليه السلام لما أن سأل ربه ما سأل أمر واحدا من الكروبيين فتجلى للجبل فجعله دكا

Ali Ibn Musa Ibn Tawus berichtete, dass Fatimah Az-Zahra’ (a.) sagte: „Gott, segne Muhammad und die Familie von Muhammad und alle Deine Engel, Propheten und Gesandten. Friede sei mit Gabriel, Michael, Raphael, den Trägern des Thrones, Deinen nahestehenden Engeln, den edlen Schreibern und den Cherubim. Friede sei mit all Deinen Engeln und Friede sei mit unserem Vater Adam und unserer Mutter Eva. Friede sei mit allen Propheten, Aufrichtigen, Zeugen und Guten (4:69) und Friede sei mit allen Gesandten. Lob sei Gott, dem Herrn der Welten. Es gibt keine Macht und keine Kraft außer durch Gott, den Hohen, den Mächtigen und Gott genügt mir. Welch guter Vertrauter. Gott segne Muhammad und seine Familie und schenke ihnen reichlich Heil.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 83, Seite 88, Hadith 11]

علي بن موسى بن طاووس عن فاطمة الزهراء صلى الله عليها قالت: اللهم صل على محمد وآل محمد، وعلى جميع ملائكتك وأنبيائك ورسلك، سلام على جبرئيل وميكائيل وإسرافيل وحملة العرش وملائكتك المقربين، والكرام الكاتبين والكروبيين، وسلام على ملائكتك أجمعين، وسلام على أبينا آدم وعلى امنا حواء وسلام على النبيين أجمعين، والصديقين والشهداء والصالحين، وسلام على المرسلين أجمعين، والحمد لله رب العالمين، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم، وحسبي الله ونعم الوكيل، وصلى الله على محمد وآله وسلم كثيرا



Schreibe einen Kommentar