Der Beste der Schöpfer (23:14)

„Dann schufen Wir den Tropfen zu einem Anhängsel. Dann schufen Wir das Anhängsel zu einem Klumpen. Dann schufen Wir den Klumpen zu Knochen. Dann bekleideten Wir die Knochen mit einem Fleisch. Dann ließen Wir es als eine andere Schöpfung entstehen. Gesegnet sei Gott, der Beste der Schöpfer. [Al-Mu’minun 23:14]
ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام لحما ثم أنشأناه خلقا آخر فتبارك الله أحسن الخالقين
Ja’far As-Sadiq (a.) berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Gott schuf Schöpfer. Wenn Er also Geschöpfe erschaffen wollte, beauftragte Er sie. So nahmen sie von der Erde, über die Er in Seiner Schrift sagte: Aus ihr schufen Wir euch und in sie lassen Wir euch zurückkehren und aus ihr bringen Wir euch ein anderes Mal hervor.﴿ (20:55) Hierauf kneteten sie den Tropfen mit jener Erde, aus der er erschaffen wurde, nachdem Er ihn vierzig Nächte im Mutterleib ruhen ließ. Wenn sich hierauf für ihn vier Monate vervollständigten, sprachen sie: Herr, was erschaffen wir?﴿ So befiehlt Er ihnen das, was Er will, ob nun männlich oder weiblich, ob nun hell oder dunkel. Wenn dann der Geist den Leib verließ, trat genau dieser Tropfen aus ihm heraus, wer auch immer es ist, ob jung oder alt, ob männlich oder weiblich. Deshalb wäscht man den Verstorbenen mit der Waschung für die Abseitigkeit (Janabah).” Da sprach man zu ihm: „O Sohn des Gesandten Gottes. Nein, bei Gott. Ich erzähle das niemals Ibn Qais Al-Masir.” So sprach er: „Das ist dir überlassen.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 3, Seite 162 – 163, Hadith 1]
علي بن محمد بن عبد الله، عن إبراهيم بن إسحاق، عن محمد بن سليمان الديلمي عن سليمان بن زكريا عن جعفر بن محمد الصادق عن محمد بن علي الباقر عليه السلام قال إن الله تعالى خلق خلاقين فإذا أراد أن يخلق خلقا أمرهم فأخذوا من التربة التي قال في كتابه منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى فعجن النطفة بتلك التربة التي يخلق منها بعد أن أسكنها الرحم أربعين ليلة فإذا تمت لها أربعة أشهر قالوا: يا رب نخلق ماذا فيأمرهم بما يريد من ذكر أو أنثى، أبيض أو أسود، فإذا خرجت الروح من البدن خرجت هذه النطفة بعينها منه كائنا ما كان صغيرا أو كبيرا ذكرا أو أنثى فلذلك يغسل الميت غسل الجنابة فقال الرجل: يا ابن رسول الله لا والله ما أخبر ابن قيس الماصر بهذا أبدا فقال ذلك إليك
Muhammad Ibn Fudail berichtete, dass Thabit Ibn Dinar sagte: „Als Gott die Geschöpfe aus Lehm schuf, goss Er sie wie man Pfeile gießt. Dann nahm Er den Muslim heraus, worauf Er ihn glückselig und den Ungläubigen unglückselig machte. Wenn der Tropfen fällt, nehmen ihn die Engel entgegen. Dann formten sie ihn. Hierauf sprachen sie: Herr, männlich oder weiblich?﴿ Dann sagt der Herr das, was auch immer Er will. Dann sagen sie: ﴾Gesegnet sei Gott, der Beste der Schöpfer.﴿ (23:14) Hierauf wird es in ihr Inneres getan. Dann lässt man es in jeder Ader und jedem Gelenk hin – und hergehen und von ihm sind es für den Mutterschoß drei Verschlüsse. Ein Verschluss ist an seiner Oberseite von dem, was sich unmittelbar an die Nabeloberseite von der rechten Seite anschließt, der andere Verschluss ist in der Mitte davon und der andere Verschluss ist unterhalb vom Mutterschoß. So wird es nach neun Tagen in den höchsten Verschluss getan. So bleibt es darin drei Monate. Zu jenem Zeitpunkt erlebt die Frau die Übelkeit des Selbst und das Erbrechen. Dann kommt es zum mittleren Verschluss hinab. Da bleibt es drei Monate und im Nabel des Kindes ist ein Ort der Vereinigung der Adern und aller Adern der Frau. Von ihm sind seine Speise und sein Trank von jenen Adern. Dann steigt es zum unteren Verschluss hinab. So bleibt es drei Monate darin. Dies also sind neun Monate. Dann widerfährt der Frau eine Loslösung. Jedes Mal wenn sie eine Loslösung erfährt, wird eine Ader vom Nabel des Kindes getrennt. Hierauf verspürt sie jenen Schmerz und seine Hand ist auf seinem Nabel. Es fällt auf die Erde herab, während seine Hand geöffnet ist. Hierauf erfolgt dann seine Versorgung durch seinen Mund.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 6, Seite 15 – 16, Hadith 5]
محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد عن الحسين بن سعيد عن محمد بن الفضيل عن ثابت بن دينار الثمالي قال: سألت أبا جعفر عليه السلام عن الخلق قال: إن الله تبارك وتعالى لما خلق الخلق من طين أفاض بها كإفاضة القدح فأخرج المسلم فجعله سعيدا وجعل الكافر شقيا فإذا وقعت النطقة تلقتها الملائكة فصوروها ثم قالوا يا رب أذكرا أو أنثى فيقول الرب جل جلاله أي ذلك شاء فيقولان تبارك الله أحسن الخالقين ثم توضع في بطنها فتردد تسعة أيام في كل عرق ومفصل ومنها للرحم ثلاثة أقفال قفل في أعلاها مما يلي أعلا الصرة من الجانب الأيمن، والقفل الآخر وسطها والقفل الآخر أسفل من الرحم فيوضع بعد تسعة أيام في القفل الاعلى فيمكث فيه ثلاثة أشهر فعند ذلك يصيب المرأة خبث النفس والتهوع ثم ينزل إلى القفل الأوسط فيمكث فيه ثلاثة أشهر وصرة الصبي فيها مجمع العروق وعروق المرأة كلها منها يدخل طعامه وشرابه من تلك العروق، ثم ينزل إلى القفل الأسفل فيمكث فيه ثلاثة أشهر فذلك تسعة أشهر ثم تطلق المرأة فكلما طلقت انقطع عرق من صرة الصبي فأصابها ذلك الوجع ويده على صرته يقع إلى الأرض ويده مبسوطة فيكون رزقه حينئذ من فيه
Muhammad Ibn Abi Nasr berichtete, dass Abd-ur-Rahman Ibn Hammad sagte: „Ich befragte Abu Ibrahim (Al-Kazim) über den Verstorbenen: Warum wäscht man ihn mit der Waschung für die Abseitigkeit (Janabah)?﴿ Er sprach: Gott ist erhabener und lauterer als dass Er Dinge mit Seiner Hand hervorruft. Gott hat Engel als Schöpfer. Wenn Er also Geschöpfe erschaffen wollte, beauftragte Er jene Schöpfer. So nahmen sie von der Erde, über die Er in Seiner Schrift sagte: Aus ihr schufen Wir euch und in sie lassen Wir euch zurückkehren und aus ihr bringen Wir euch ein anderes Mal hervor.﴿ (20:55) Hierauf kneteten sie diese mit jenem Tropfen, der im Mutterschoß untergebracht ist. Wenn der Tropfen mit der Erde geknetet wurde, sprachen sie: Herr, was erschaffen wir?﴿” Er sagte: „So offenbart ihnen Gott, was Er will, ob nun männlich oder weiblich, ob nun gläubig oder ungläubig, ob nun hell oder dunkel, ob nun unglückselig oder glückselig. Wenn es dann stirbt, erbittet sie von Ihm genau jenen Tropfen. Keinen anderen. Darum wurde für den Verstorbenen eingerichtet, dass man ihn mit der Waschung für die Abseitigkeit (Janabah) wäscht.﴿” [Ilal-ush-Shara’i‘ von As-Saduq, Band 1, Seite 300 – 301]
الحسين بن أحمد رحمه الله عن أبيه عن أحمد بن محمد ابن عيسى عن أحمد بن محمد بن أبي نصر عن عبد الرحمن بن حماد قال: سألت أبا إبراهيم عليه السلام عن الميت لم يغسل غسل الجنابة قال: إن الله تبارك وتعالى أعلا وأخلص من أن يبعث أشياء بيده إن لله تبارك وتعالى ملكين خلاقين فإذا أراد ان يخلق خلقا أمر أولئك الخلاقين فأخذوا من التربة التي قال الله عز وجل في كتابه منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى فعجنوها بالنطفة المسكنة في الرحم فإذا عجنت النطفة بالتربة قالا: يا رب ما نخلق قال فيوحي الله تبارك وتعالى إليهما ما يريد من ذلك ذكرا أو أنثى مؤمنا أو كافرا أسود أو أبيض شقيقا أو سعيدا، فإذا مات سالت منه تلك النطفة بعينها لا غيرها فمن ثم صار الميت يغسل غسل الجنابة
Muhammad Ibn Husain berichtete, dass Muhammad Ibn Isma’il oder ein anderer sagte: „Ich sprach zu Abu Ja’far (Al-Baqir): Jemand betet für eine Schwangere, damit Gott das, was in ihrem Inneren ist, zu einem unversehrten männlichen Kind macht.﴿ Er sprach: Er betet, was zwischen ihm und vier Monaten ist, denn es ist vierzig Nächte ein Tropfen und vierzig Nächte ein Klumpen. Das ist die Gänze von vier Monaten. Dann sendet Gott Engel als Schöpfer, die sprechen: »Herr, was erschaffen wir? Männlich oder weiblich? Unglückselig oder glückselig?« Dann wird es mitgeteil. Dann sprechen sie: »Herr, was ist seine Versorgung und was ist seine Frist und was ist seine Zeitspanne?« Dann wird es mitgeteilt und sein Bund ist an seiner Stirn. Es betrachtet ihn und bleibt im Inneren seiner Mutter aufgerichtet bis dass wenn sein Austritt naht, Gott einen Engel sendet, worauf er es mit einem Tadel zurechtweist. So tritt es heraus und vergisst den Bund.﴿” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 6, Seite 16, Hadith 6]
محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن الحسين عن محمد بن إسماعيل أو غيره قال: قلت لأبي جعفر عليه السلام: جعلت فداك الرجل يدعو للحبلى أن يجعل الله ما في بطنها ذكرا سويا قال يدعو ما بينه وبين أربعة أشهر فإنه أربعين ليلة نطفة وأربعين ليلة علقة وأربعين ليلة مضغة فذلك تمام أربعة أشهر ثم يبعث الله ملكين خلاقين فيقولان يا رب ما نخلق ذكرا أم أنثى شقيا أو سعيدا فيقال ذلك، فيقولان: يا رب ما رزقه وما أجله وما مدته فيقال ذلك وميثاقه بين عينيه ينظر إليه ولا يزال منتصبا في بطن أمه حتى إذا دنا خروجه بعث الله عز وجل إليه ملكا فزجره زجرة فيخرج وينسى الميثاق
Zurarah Ibn A’yan berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Wenn der Tropfen in den Mutterschoß fällt, setzt er sich darin vierzig Tage fest und ist vierzig Tage ein Anhängsel und vierzig Tage ein Klumpen. Dann sendet Gott Engel als Schöpfer, worauf man zu ihnen spricht: Erschafft wie Gott will, ob männlich oder weiblich. Formt es und verzeichnet seine Frist und Versorgung und seinen Tod und ob es unglückselig oder glückselig ist und verzeichnet für Gott den Bund an seiner Stirn, den Er von ihm in der Präexistenz entgegennahm.﴿ Wenn sein Austritt aus dem Inneren seiner Mutter naht, sendet Gott einen Engel zu ihm, der Zajir heißt, worauf er es zurechtweist. Hierauf bekommt es einen Schrecken. Dann vergisst es den Bund und fällt auf die Erde. Es weint wegen der Zurechtweisung des Engels.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 6, Seite 16, Hadith 7]
محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد وعلي بن إبراهيم عن إبراهيم بن هاشم عن الحسن ببن محبوب عن علي بن رئاب عن زرارة بن أعين عن محمد بن علي الباقر عليه السلام قال: إذا وقعت النطفة في رحم استقرت فيها أربعين يوما وتكون علقة أربعين يوما وتكون مضغة أربعين يوما ثم يبعث الله ملكين خلاقين فيقال لهما: اخلقا كما يريد الله ذكرا أو أنثى صوراه واكتبا أجله ورزقه ومنيته وشقيا أو سعيدا واكتبا لله الميثاق الذي أخذه عليه في الذر بين عينيه فإذا دنا خروجه من بطن أمه بعث الله إليه ملكا يقال له: زاجر فيزجره فيفزع فزعا فينسى الميثاق ويقع إلى الأرض يبكي من زجرة الملك
Abu Khalid As-Saiqal berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Gott übertrug einem Engel von den Engeln die Sache. So schuf er sieben Himmel und sieben Erden. Als er nun sah, dass sich ihm die Dinge gefügt hatten, sprach er: Wer gleicht mir?﴿ Da sandte Gott ein Feuerchen aus dem Feuer zu ihm.” Ich sprach: „Was ist das Feuerchen?” Er sprach: „Das Feuer einer Fingerspitze. Weil Selbstbewunderung in ihn fuhr, verbrannte Er damit alles, was er schuf, bis es bei ihm ankam.” [Thawab-ul-A’mal von As-Saduq, Seite 251]
علي بن الحسين بن موسى بن بابويه عن سعد بن عبد الله عن أحمد بن عبد الله عن محمد بن سنان عن أبي العلاء عن أبي خالد الصيقل عن محمد بن علي الباقر عليه السلام قال: إن الله عز وجل فوض الامر إلى ملك من الملائكة فخلق سبع سماوات وسبع أرضين وأشياء سبع سماوات وسبع أرضين وأشياء فلما رأى الأشياء قد انقادت له قال من مثلي فأرسله الله عز وجل نويرة من نار قلت وما نويرة من نار قال نار أنملة فاستقبلها بجميع ما خلق حتى وصلت إليه لما دخله العجب
Fath Ibn Yazid berichtete, dass er Imam Ar-Rida (a.) fragte: „Mein Leben sei dir geopfert. Gibt es außer dem herrlichen Schöpfer einen Schöpfer? Er sprach: „Gott sagt: ﴾Gesegnet sei Gott, der Beste der Schöpfer.﴿ (23:14) So hat Er mitgeteilt, dass es unter Seinen Dienern Schöpfer gibt. Zu ihnen gehört Jesus, der Sohn der Maria (a.). Er schuf mit Gottes Erlaubnis etwas wie eine Vogelgestalt aus Lehm, worauf er darin einhauchte und es mit Gottes Erlaubnis zu einem Vogel wurde (3:49) und Samiri schuf ihnen ein Kalb. Einen Leib, der blökte.” (20:88) [At-Tawhid von As-Saduq, Seite 63, Hadith 18]
علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق عن محمد بن أبي عبد الله الكوفي عن محمد بن إسماعيل البرمكي عن الحسين بن الحسن بن بردة عن العباس بن عمرو الفقيمي عن أبي القاسم إبراهيم بن محمد العلوي عن الفتح بن يزيد الجرجاني أنه سأل علي بن موسى الرضا عليه السلام: جعلت فداك وغير الخالق الجليل خالق قال: إن الله تبارك وتعالى يقول تبارك الله أحسن الخالقين فقد أخبر أن في عباده خالقين منهم عيسى ابن مريم، خلق من الطين كهيئة الطير بإذن الله فنفخ فيه فصار طائرا بإذن الله والسامري خلق لهم عجلا جسدا له خوار
Muhammad Ibn Ali As-Saduq schreibt: „Die Schöpfung Jesu (a.) von einer Vogelgestalt aus Lehm ist ebenso eine vorherbemessene Schöpfung und der Gestalter des Vogels und Sein Schöpfer ist in Wirklichkeit Gott.” [At-Tawhid, Seite 216]
قال الشيخ محمد بن علي الصدوق: وخلق عيسى عليه السلام من الطين كهيئة الطير هو خلق تقدير أيضا ومكون الطير وخالقه في الحقيقة هو الله عز وجل
Shadhan Ibn Umar berichtete, dass Murrah Ibn Qabisah Ibn Abdi l-Hamid sagte: „Jabir Ibn Yazid Al-Ju’fi sprach zu mir: Ich sah meinen Herrn Al-Baqir (a.) und er schuf einen Elefanten aus Lehm. Hierauf setzte er sich auf ihn und flog in der Luft bis er auf ihm nach Mekka gelangte und zurückkehrte.﴿ Doch ich glaubte ihm das nicht bis ich meinen Herrn Al-Baqir (a.) sah. So sprach ich zu ihm: Jabir erzählte mir soundso über dich.﴿ Da schuf er das gleiche und stieg auf und trug mich mit ihm zusammen nach Mekka und brachte mich zurück.” [Dala’il-ul-Imamah von At-Tabari, Seite 220, Hadith 141]
محمد بن جرير بن رستم عن أحمد بن منصور الرمادي عن شاذان بن عمر عن مرة بن قبيصة بن عبد الحميد قال: قال لي جابر بن يزيد الجعفي: رأيت مولاي الباقر عليه السلام وقد صنع فيلا من طين فركبه وطار في الهواء حتى ذهب إلى مكة عليه ورجع فلم أصدق ذلك منه حتى رأيت الباقر عليه السلام فقلت له: أخبرني جابر عنك بكذا وكذا فصنع مثله وركب وحملني معه إلى مكة وردني
Amr Ibn Abdillah berichtete, dass Hubairah Ibn Yarim sagte: „Ali (a.) kam zu uns heraus als er eine Haselnuss in seiner Hand hielt. Da sprach er: Wisst ihr, was diese ist?﴿ Wir sprachen: Wir wissen es nicht.﴿ Er sprach: Ich weiß es aber. Ich schuf sie. Weiß nicht derjenige, der schuf? Und Er ist der Gütige, der Kundige.﴿” [Al-Fawa’id von Al-Maruzi, Seite 21, Hadith 129]
يحيى بن آدم عن إسرائيل بن يونس عن عمرو بن عبد الله عن هبيرة بن يريم قال: خرج إلينا علي عليه السلام وفي يده بندقة فقال: أتدرون ما هذه قلنا: لا ندري قال: لكني أدري أنا صنعتها ألا يعلم من خلق وهو اللطيف الخبير
Muhammad Ibn Ishaq und Thabit Ibn Thabit berichteten, dass Jumhur Ibn Hakim sagte: „Ich sah Ali Ibn Husain (a.) und ihm waren Flügel und Federn gewachsen. So flog er. Hierauf landete er. So sprach er: Ich sah zu dieser Stunde Ja’far Ibn Abi Talib in den höchsten Höhen.﴿ Hierauf sprach ich: Vermagst du es, emporzusteigen?﴿ Da sprach er: Wir schufen sie. Wie sollen wir es also nicht vermögen, zu dem emporzusteigen, was wir schufen? Wir sind die Träger des Throns und wir sind auf dem Thron und der Thron und Sitz gehören uns.﴿ Hierauf überreichte er mir einen Palmblütenstand außerhalb seiner Zeiten.” [Dala’il-ul-Imamah von At-Tabari, Seite 201, Hadith 120]
محمد بن جرير بن رستم عن عبد الله بن منير عن محمد بن إسحاق الصاعدي وأبي محمد ثابت بن ثابت عن جمهور بن حكيم قال: رأيت علي بن الحسين عليه السلام وقد نبت له أجنحة وريش فطار ثم نزل، فقال: رأيت الساعة جعفر بن أبي طالب في أعلى عليين فقلت: وهل تستطيع أن تصعد فقال: نحن صنعناها فكيف لا نقدر أن نصعد إلى ما صنعناه نحن حملة العرش ونحن على العرش، والعرش والكرسي لنا ثم أعطاني طلعا في غير أوانه
Jabir Ibn Yazid berichtete, dass Abu Khalid Al-Kabuli sagte: „Imam Ali Ibn Husain Zain-ul-Abidin (a.) sprach, als wir ihn über den Vers befragten: Wir haben in den Himmel Türme gesetzt und ihn für die Beobachter verziert.﴿” (15:16) Er sagte: „Qanbar, der Klient von Ali (a.), kam zu seinem Wohnsitz, um nach ihm zu fragen und eine Magd kam zu ihm heraus, die Fiddah hieß. Qanbar sprach: Wo ist Ali Ibn Abi Talib?﴿ Und sie war seine Magd. So sprach sie: In den Türmen.﴿ Qanbar sagte: Mir sind vom Befehlshaber der Gläubigen (a.) keine Türme bekannt. Da sprach ich: »Was macht er denn in den Türmen?« Sie sprach: »Er ist in den obersten Türmen. Er verteilt die Versorgungen, legt die Fristen fest, erschafft die Geschöpfe, lässt sterben, macht lebendig, erhöht und erniedrigt.«﴿ Qanbar sagte: Da sprach ich: »Bei Gott, gewiss unterrichte ich den Befehlshaber der Gläubigen (a.) über das, was ich von dieser Ungläubigen hörte.« Als wir nun so verblieben, erschien der Befehlshaber der Gläubigen (a.), während mich ihre Aussage wunderte. So sprach er zu mir: »O Qanbar, was ist das für eine Unterhaltung, die du mit Fiddah führtest?« Da sprach ich: »O Befehlshaber der Gläubigen, Fiddah erwähnte soundso und ich blieb über ihre Aussage verwundert.« So sprach er: »O Qanbar und du hast das in Abrede gestellt.« Ich sprach: »Mein Herr, die intensivste Abrede.« Er sprach: »O Qanbar, trete an mich heran.« So trat ich an ihn heran. Da sprach er etwas, was ich nicht verstand. Hierauf strich er mit seiner Hand über meine Augen. Da waren auf einmal die Himmel und was sich in ihnen befindet vor dem Befehlshaber der Gläubigen (a.), so als wären sie ein Wirtel oder eine Walnuss, mit der er spielt, wie es ihm beliebt.﴿ Und er sagte: Bei Gott, ich habe viele Geschöpfe gesehen, die herankamen und zurückgingen. Ich wusste nicht, dass Gott sie alle schuf. Da sprach er zu mir: »O Qanbar.« Ich sprach: »Ja, o Befehlshaber der Gläubigen.« Er sprach: »Diese gehören unserem ersten. Es nimmt seinen Weg zu unserem letzten. Wir schufen sie und wir schufen das, was in ihnen ist und was zwischen beiden ist und was unter beiden ist.« Dann strich er mit seiner oberen Hand über meine Augen. So verschwand von mir alles, was ich sah, bis ich nichts von ihm sah und dahin zurückkehrte, was ich an Sehvermögen besaß.﴿” [Tafsir-ul-Ju’fi, Seite 352 – 353, Hadith 420]
أبو علي محمد بن همام عن جعفر بن محمد بن مالك الفزاري عن محمد بن صدقة عن محمد بن سنان عن المفضل بن عمر عن جابر بن يزيد الجعفي عن أبي خالد الكابلي قال: قال الإمام علي بن الحسين زين العابدين عليهما السلام لما سألناه عن هذه الآية ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين قال: إن قنبرا مولى علي عليه السلام أتى منزله يسأل عنه وخرجت إليه جارية يقال لها فضة قال قنبر فقلت لها: أين علي بن أبي طالب وكانت جاريته فقالت: في البروج قال قنبر: وأنا لا أعرف لأمير المؤمنين عليه السلام بروجا فقلت: وما يصنع في البروج قالت: هو في البروج الأعلى يقسم الأرزاق ويعين الآجال ويخلق الخلق ويميت ويحيي ويعز ويذل قال قنبر فقلت: والله لأخبرن مولاي أمير المؤمنين ما سمعت من هذه الكافرة فبينا نحن كذلك إذ طلع أمير المؤمنين عليه السلام وأنا متعجب من مقالتها فقال لي: يا قنبر ما هذا الكلام الذي جرى بينك وبين فضة فقلت: يا أمير المؤمنين إن فضة ذكرت كذا وكذا وقد بقيت متعجبا من قولها فقال عليه السلام: يا قنبر وأنكرت ذلك قلت: يا مولاي أشد الإنكار قال: يا قنبر ادن مني فدنوت منه فتكلم بشيء لم أفهمه ثم مسح يده على عيني فإذا السماوات وما فيهن بين يدي أمير المؤمنين عليه السلام كأنها فلكة أو جوزة يلعب بها كيف ما شاء وقال: والله إني قد رأيت خلقا كثيرا يقبلون ويدبرون ما علمت أن الله خلق كلهم فقال لي: يا قنبر قلت: نعم يا أمير المؤمنين قال: هذه لأولنا يجري لآخرنا خلقناهم وخلقنا ما فيها وما بينهما وما تحتهما ثم مسح يده العليا على عيني فغاب عني جميع ما كنت أراه حتى لم أر منه شيئا وعدت على ما كنت عليه من رأي البصر
Rajab Ibn Muhammad berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Ich bin der Schöpfer der Regionen auf Anordnung des Kundigen, Weisen. Ich bin das Wort, durch das die Dinge vollbracht wurden und die Zeiten liefen. Ich machte aus den Regionen vier und aus den Inseln sieben.” [Mashariq Anwari l-Yaqin von Al-Bursi, Seite 266]
رجب بن محمد بن رجب عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: أنا صانع الأقاليم بأمر العليم الحكيم أنا الكلمة التي بها تمت الأمور ودهرت الدهور أنا جعلت الأقاليم أرباعا والجزائر سبعا
Ibn Manzur Al-Ansari schreibt: „Region (Iqlim) ist eine der sieben Regionen der Erde und Regionen sind Teile der Erde und der Singular von ihnen ist Region.” [Lisan-ul-Arab, Band 12, Seite 391]
قال الأديب محمد بن منظور الأنصاري: والإقليم واحد أقاليم الأرض السبعة وأقاليم الأرض أقسامها واحدها إقليم
Kommentar:
Gott ist der wahre Schöpfer hinter den Kulissen [hier!].

Schreibe einen Kommentar